Según la real academia española (2011) señala que existen diferentes tipos de extranjerismos que hoy en día son utilizados.Por lo tanto deben saber primero lo que esta correcto y lo incorrecto para que de esta manera mejore el uso diario de la ortografía.
Extranjerismos: voz , frase o giro que un idioma toma de otro extranjerismo
- Extranjerismos super finos o innecesarios: son aquellos para los que existen equivalentes españoles o plena vitalidad. Ejemplo: obstract ( en español, resumen , extracto) , bock-up
- ( español ,copia de seguridad) , consulting (en español consultora o consultoria)
- Extranjerismos necesarios o muy extendidos: son aquellos para los que no existen, o no es fácil en contar, términos españoles equivalentes, o cuyo empleo esta arraigado o muy extendido. Se aplican dos criterios, según los casos
- mantenimiento de la gráfica y pronunciación originarias: se trata de extranjerismos asentados
- en el uso internacional en una forma original, como bellet, blues, jazz o software
- Adaptación de la pronunciación o de la gráfica originaria: la mayor parte de las veces se propone adaptaciones cuyo objetivo prioritario es preservar el alto grado de cohesión entre forma gráfica y pronunciación característico de la lengua española
según las reglas del español
b) Mantenimiento de la pronunciación original , pero adaptado la forma extranjera al sistema
gráfico del español
según Galo Guerrero (2009) nos da a conocer lo extranjerismos que no se deben utilizar
a. Anglicismos
Incorrecto - correcto
Automoción ------- automatización
Manager - gerente
Nurse - niñera
Short - pantalón corto
show - espectáculo
b. Galicismo
Banal------------trivial
Buffet-----------aparador
Chef------------primer cocinero
Debut-----------presentación
Reservorio----deposito
c. Italianismo
Anatemizar-------anatematizar
Citadino-----------ciudadano
Fiasco-------------fracaso
Fuente:Toledo, L (2012). Extranjerismos idioma mas alla del picadillo. BohemiaDisponible en:http://www.bohemia.cu/2012/08/15/cultura/de-idioma-mas-alla-del-picadillo.html
http://www.bohemia.cu/2012/08/15/cultura/de-idioma-mas-alla-del-picadillo.html Consultado el 14/11/2014
Fuente:Torres Laura (10/04/2013). Extranjerismos vicios de la lengua. Yutube Disponible
en: http://www.youtube.com/watch?v=xh-sAJM21ZI. Consultado 14/11/2014
Conclusión: el mal uso de los extranjerismos nos ase ver una mala personalidad de uno mismo , ya que al momento de expresar o escribir se lo ase de una manera incorrecta. Por lo tanto se vera
fatal, para eso se debe saber lo que escribes y hablas antes de actuar, para no cometer un eror que te costara tu trabajo o la vida Michelle Villa
Grupo1: Andres Marin, Andrea Pinta, Dayana Vivanco, Tatiana Salinas, Damaris Quezada Jack Bravo
Bibliografia: RAE (2005). Tratamiento de los extranjerismos Real audiencia Español. Disponible
en: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/que-contiene/tratamiento-de-los-extranjerismos. Consultado 14/11/2014
Gerrero, G (2009). Extranjerismos Exprecion oral y escrita. EDILOJA Gia. Ltda. Loja- Ecuador
Consultado: 14/11/2014
Toledo, L (2012). Extranjerismos idioma mas allá del picadillo. Bohemia. Disponible en:
Consultado: 14/11/2014
No hay comentarios.:
Publicar un comentario